When I Die, By Alec Frazier and Autistic Reality
Na’vi Burial |
My
religious views are quite unconventional. In terms of organized religion, I
belong to the Unitarian Universalist Association of Congregations, or UUA. In
terms of actual beliefs, I believe in the dictates of reason, and then
therefore a humanist. In addition, I have a live and let live philosophy, and I
am a right reverend minister in the Church of the Latter-Day Dude, a genuine,
federally recognized faith based on the live and let live philosophy of the
Jeff Bridges’s character The Dude from the Coen Brothers Comedy, “The Big
Lebowski”. Furthermore, I believe that if there is any divine presence, then it
is the wherewithal of everything in this universe together. The best
interpretation of this presence is the goddess Eywa from James Cameron’s
Avatar. She is a very humanist goddess. What follows is my wishes for my
funeral in celebration of life.
Overlooking the Elco Cemetery in Bondad, CO |
When
I die, I wish to be buried in the Frazier burial plot outside of Elco Cemetery in Bondad,
Colorado. I would prefer to be buried in earth, without a casket. If law
requires a casket, a simple wooden one will suffice. I wish to be naked. I wish
for a simple marker, to say:
Alexander
Fuld Frazier
June
22, 1986 - [Date of Death]
With
my body should be my Fraser of Lovat Coat of Arms, images of my family
including my mother, father, brother and any significant others and children,
the United Nations Declaration of Human Rights, and icons of the Unitarian
Universalist Chalice, the Humanist Happy Human, a copy of The Big Lebowski, and a copy of James Cameron’s Avatar.
Any other keepsakes my friends and family wish to place with me are acceptable.
Before
the burial, the assembled should recite the Tree Song (Funeral Song) in Na’vi,
the lyrics of which are thus:
[Utralä
(a)Nawm
ayrina’l(u)
ayoeng,
A
peyä tìtxur mì hinam awngeyä
N(a)
aysangek afkeu,
Mì
pun
N(a)
ayvul ahusawnu,
M(ì)
aynar
Na
seze
A
‘ong ne tsawke.
Utralä
(a)Nawm
ayrina’
l(u) ayoeng,
A
peyä tìrol m(ì) awnga.]
The
translation follows:
[We
are all seeds
Of
the Great Tree,
Whose
strength is in our legs
Like
the mighty trunks,
In
our arms
As
sheltering branches,
In
our eyes
The
blue-flower
Which
unfolds to the sun.
We
are all seeds
Of
the Great Tree
Whose
song is within us.]
Anyone
present should feel free to say what they wish.
After
my body is committed, the assembled should recite, in Na’vi:
[Oel
ngati kameie, ma tsmukan, ulte ngaru seiyi irayo. Ngari hu Eywa salew tirea,
tokx ‘ì’awn slu Na’viyä hapxì.]
The
translation follows:
[I
see you, brother, and I thank you. Your spirit will run with Eywa, while your
body will remain and become part of the People.]
My 33rd Birthday Party |
Thank
you.
Comments
Post a Comment